Оглавление

РУССКИЙ ИСПАНЕЦ

Владислав МОРОЗОВ

В экспозиции мадридского авиационного музея на аэродроме Куатро Виентос демонстрируется И-16 тип 10 в «символической» окраске. Правый борт машины окрашен в камуфляж послевоенных франкистских ВВС, а левый воспроизводит машину республиканских ВВС, а именно — борт СМ-260 комэска 4-й аэ. Антонио Ариаса.

Arias_An001.jpg Arias_An003.jpg

Судьба А. Ариаса во многом типична для поколения испанцев, чья молодость пришлась на лихие для этой страны 1930-е гг. Антонио родился 29 марта 1915 г. в Мадриде, в рабочей семье. В 1932 г., в возрасте семнадцати лет он пошёл работать в типографию, и казалось, что профессия для него выбрана раз и навсегда. Но в жизнь молодого рабочего вмешались суровые жизненные реалии. Антонио не чурался политики и, как и большинство тогдашней испанской молодёжи, придерживался весьма радикальных убеждений (в его случае — крайне левых). После военного мятежа правых националистов, организованного верхушкой испанской армии, 17 июля 1936 г., Ариас добровольно записался в отряд народной милиции. Более двух месяцев он воевал рядовым «милисианос», успев поучаствовать в штурме армейских казарм в Мадриде и неудачной для республиканцев осаде старинной крепости Алькасар в Толедо. Там он получил первое своё ранение на этой войне и вернулся в Мадрид на лечение. И тут, осенью 1936 г., в его жизнь вновь вмешался случай. Республиканцы, оставшись практически без профессиональных военных кадров, начали реорганизовывать Народную армию, явно ориентируясь на советский образец. Вместо изменивших республике офицеров старой формации предполагалось подготовить в СССР свои командирские кадры, прежде всего из числа классово и идеологически близкой республиканскому правительству молодёжи. Более всего республика нуждалась в военно-технических специалистах — танкистах, лётчиках, артиллеристах и т.д. В итоге, едва оправившийся от ранения в ногу Ариас добровольно записался «на лётчика». В ноябре 1936 г. он оказался в лётной школе. Там 42 будущих пилотов разделили — 10 человек, говоривших по-французски, отправили во Францию, а оставшиеся 32, вместе с полутора сотнями курсантов других военных специальностей на пароходе «Кадис» отплыли из Валенсии в СССР.

Arias_An002.jpg

Прежде чем продолжить жизнеописание А. Ариаса надо сделать несколько оговорок. Главным и, похоже, единственным источником о боевой карьере этого лётчика остаётся книга его собственных мемуаров «В огненном небе», вышедшая в Минске в 1988 г. (в новейшее время эта книга по ряду причин не переиздавалась). Нельзя сказать, что эта книга так уж плоха, но... Всем известно, как именно писали военные мемуары в СССР. Зачастую автор лично не писал вообще ни строчки — издательство просто присылало к нему стажёра-стенографиста который записывал, то, что ему надиктовывали, а далее в дело вступали литературные редакторы, цензоры и т.д. Неизвестно, насколько всё это справедливо в отношении книги Ариаса, однако после выхода в последнее время ряда фундаментальных работ по участию авиации в Испанской войне 1936—1939 гг. (например, монографии С. Абросова «В небе Испании. 1936-1939 годы», а также ряда западных книг и статей) появилась возможность проверить большую часть фактов, изложенных в «В огненном небе». И, как и следовало ожидать, там обнаружился ряд фактических нестыковок, путаница с датами, фамилиями и т.д. А еще при анализе боевых эпизодов Испанской войны надо помнить следующее: во-первых, обе воюющие стороны имели привычку радикально завышать потери противника и, соответственно, занижать собственные. Например, некоторые советские историки в конце 1980-х гг. приписывали тому же Ариасу 26(!) побед в небе Испании, правда, с учётом тех, что одержаны в составе группы. Во-вторых, внятных описаний и документов по многим эпизодам той войны нет до сих пор. Так, если сейчас относительно подробно расписана боевая деятельность и потери в Испании итальянских, немецких, и, отчасти, советских лётчиков, то по испанцам этого сказать нельзя. Так, даже по авиачастям националистов (которые на фоне легиона «Кондор» и итальянцев имели не самую современную технику, но летали интенсивнее «иностранных коллег», а значит, и несли наибольшие потери) полной статистики нет, за исключением, разве что, десятка лучших асов. При жизни Франко исследования такого рода, мягко говоря, не одобрялись, а то, что выходит сейчас, носит отрывочный характер. Да и выходит оно на испанском языке, так сказать для «внутреннего употребления». Что же касается республиканцев, то, к примеру, при падении Каталонии в феврале 1939 г., большая часть штабной документации республиканских ВВС была попросту уничтожена перед уходом во Францию. В третьих, надо помнить, что типовым приёмом выхода из-под атаки у пилотов тогдашних истребителей (особенно бипланов) была имитация беспорядочного падения с выводом над самой землёй. Прибавим сюда очень слабое поражающее действие тогдашних авиационных пулемётов винтовочного калибра. Так что далеко не каждый самолёт, в который попали и который начал беспорядочно падать или «отвалил со снижением», был действительно сбит в испанском небе. И, учитывая все эти факторы и оговорки, мы, зачастую, получаем картину событий, весьма далёкую от «канонической». Но вернемся к главной теме...

Оглавление